|
|
|
Ndollonishe ēecen dhč
tue kėrkuer ty bėnė folčn.
Ndė se shkon ka hora ime,
pėr shpirt, qėndrņ ty njė thrrime.
Ėshtė njė qishė me dy kambąnė,
ku pėrposh dy vidhe janė:
Ėshtė njė rrugė ēshllon shėrtime,
atjč mė rri ajņ mėma ime.
Ndė se naten tė mė shkoē,
qosha truer tė mos me zgjoē!
po prit menatėn kur tndėnj doren
tė mė hapinj dritsorėn.
E kur mbashaten ty me siell
u ngrėnj sytė e ruenj ndėrr qiell;
e thom: o Zoti Krisht, sa mirė mė dishe,
pagłaje ty kėtė ndollonishe.
|
Alla Rondinella
O rondinella,che per il mondo vai cercando il luogo ove fare il nido,se pel
paese mio tu passerai un messaggio damor oggi taffido.Cč una chiesetta
con il campanile e sotto due olmi grandi e profumati;poco distante una
stretta via,da cui giungon sospiri sconsolati.Lą abita mia madre,ma non
svegliarla se arriverai di notte nel paese.
Allalba la missiva a consolarla le porgerai con garrulo cortese.
E quando la risposta porterai fa che alzando gli occhi al cielo dica O
Cristo,per il bene che mi fai,ripaga tu la rondinella amica.
|
|